EQUIPO NIZKOR
Information

DERECHOS


08Sep08


Nicolas Sarkozy appelle Moscou à un comportement "responsable"


Nicolas Sarkozy a appelé, lundi 8 septembre, Moscou à adopter un "comportement responsable" dans la mise en œuvre du plan de paix en Géorgie, qui prévoit le retrait total des troupes russes. Peu avant que le président français rencontre son homologue russe Dmitri Medvedev près de Moscou, la diplomatie russe a rejeté le point-clé sur lequel souhaite avancer la délégation de l'Union européenne, emmenée par le président français, son ministre Bernard Kouchner, le président de la Commission européenne José Manuel Barroso et le haut représentant pour la politique étrangère européenne, Javier Solana.

Le ministère russe des affaires étrangères a en effet estimé que le déploiement en Géorgie d'observateurs de l'UE "conduira à une fragmentation superflue" des missions de l'ONU et de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), qui "assurent déjà de facto" cette mission. Moscou a en revanche espéré que "l'UE se joindra activement au lancement d'une mission policière de l'OSCE dans la zone de sécurité adjacente à l'Ossétie du Sud", mission que l'UE doit avaliser le 15 septembre, mais dont les modalités dépendront de la réunion de lundi, a prévenu Javier Solana.

L'ACCORD DU 12 AOÛT "BONNE BASE DE DÉPART"

Au début de son entretien avec Nicolas Sarkozy, Dmitri Medvedev a estimé que "tous les efforts nécessaires avaient été accomplis pour un règlement [du conflit] conformément au plan Medvedev/Sarkozy" mais qu'une situation nouvelle était apparue avec la reconnaissance par Moscou des républiques séparatistes géorgiennes d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie. "Il existe certaines nouvelles approches sur la façon dont nous devons avancer, selon le plan que nous avons approuvé", a souligné le chef de l'Etat russe.

Son homologue français, qui assure la présidence tournante de l'UE, a répondu que le plan de paix négocié le 12 août constitue "une bonne base de départ" et "doit être mis en œuvre". "Je ne doute pas que si chacun veut avoir un comportement responsable, nous trouverons des solutions", a-t-il déclaré, ajoutant que, à l'instar de la Russie, "l'Union européenne a aussi des principes et des convictions".

Jusqu'à présent, Moscou a tenté d'exploiter un "problème de traduction", avait expliqué ce week-end Bernard Kouchner. La version russe du texte évoque "la sécurité 'de' l'Abkhazie et 'de' l'Ossétie du Sud", alors que l'original, en français, parle de "sécurité 'en' Abkhazie et 'en' Ossétie du Sud". Des différences dont se sert la Russie pour justifier le maintien de ses soldats dans les "zones tampon" qu'elle a créées en Géorgie. Le Quai d'Orsay a fait savoir, lundi, que "seule" la version en français "fait foi".

[Source: Le Monde, Paris, 08Sep08]

Tienda de Libros Radio Nizkor On-Line Donations

The Question of South Ossetia
small logoThis document has been published on 09Sep08 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.