Informations | ||
Derechos | Equipo Nizkor
|
24mar16
Lettre de l'Iraq au sujet de l'emploi d'armes chimiques par les terroristes de Daech contre le village de Taza
Nations Unies
Conseil de sécuritéS/2016/267
Distr. générale
24 mars 2016
Français
Original : anglaisLettre datée du 21 mars 2016, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies
D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre en date du 20 mars 2016, adressée par le Ministre iraquien des affaires étrangères, Ibrahim Al-Eshaiker Al-Jaafari, au sujet de l'emploi d'armes chimiques, le 8 mars 2016, par le groupe terroriste criminel Daech contre des civils innocents dans le village de Taza (province de Kirkouk), dans le nord de l'Iraq (voir annexe).
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document du Conseil de sécurité.
Le Chargé d'affaires par intérim
(Signé) Mohammed Sahib Mejid Marzooq
Annexe à la lettre datée du 21 mars 2016 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Chargé d'affaires par intérim de la Mission permanente de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies
[Original : arabe]
Je tiens à appeler votre attention sur le communiqué (voir pièce ci-jointe) publié par le Gouvernement iraquien au sujet de l'emploi d'armes chimiques, le 8 mars 2016, par les bandes terroristes de Daech contre les habitants du village de Taza (province de Kirkouk), dans le nord de l'Iraq, qui ont fait des dizaines de victimes innocentes.
Alors que le terrorisme menace désormais le monde entier et qu'aucun groupe social ou autre n'est à l'abri de ces attaques barbares, qui n'ont rien à voir avec les coutumes, les religions ou les principes d'humanité, l'Iraq se trouve effectivement en première ligne de la bataille contre le terrorisme international. Or, cette fois-ci, le terrorisme a visé des civils se trouvant loin du théâtre des combats, et cet acte ne peut être qualifié que de crime contre l'humanité, du fait qu'il a visé des hommes, des femmes et des enfants innocents.
Je tiens à rappeler que le Gouvernement iraquien est soucieux de s'acquitter des engagements qui sont les siens en vertu des normes, conventions, accords et résolutions du Conseil de sécurité qui interdisent l'emploi, la possession, le transport et le stockage d'armes de destruction massives, y compris les armes chimiques. Le Gouvernement a informé le 14 mars 2016 le secrétariat technique de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à La Haye de cette attaque barbare, en sa qualité d'organisme compétent, compte tenu des engagements qu'il a souscrits en matière d'application des dispositions de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction.
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document du Conseil de sécurité.
Le Ministre des affaires étrangères
de la République d'Iraq
(Signé) Ibrahim al-Jaafari
Pièce jointe
Le Ministre des affaires étrangères demande à la communauté internationale d'accorder la plus grande attention au crime commis contre Taza
Le Ministre iraquien des affaires étrangères demande aux organisations internationales compétentes et à la communauté internationale d'accorder la plus grande attention aux graves faits survenus à Taza, notamment l'utilisation d'armes chimiques (gaz moutarde) par l'organisation Daech. Cet emploi d'armes chimiques contre des civils innocents est un crime contre l'humanité. Le Ministère a entrepris une action diplomatique intensive il y a quelques jours. Le Ministre des affaires étrangères s'est entretenu avec les ambassadeurs de pays arabes et européens des conséquences dangereuses de ce crime grave, tandis que le Ministère a porté ces faits à l'attention du Conseil de sécurité de l'ONU et de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, en sa qualité d'organisme technique compétent.
This document has been published on 04May16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. |