Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

25окт16

English | Français | Español


Доклад Генерального секретаря, представленный в соответствии с резолюцией 2299 (2016) (июл.-окт. 2016)


Back to top

Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/2016/897

Distr.: General
25 October 2016
Russian
Original: English

Доклад Генерального секретаря, представленный в соответствии с резолюцией 2299 (2016)

I. Введение

1. Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 2299 (2016) Совета Безопасности, в которой меня просили докладывать каждые три месяца о прогрессе, достигнутом в выполнении обязанностей Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию содействия Ираку (МООНСИ). В настоящем докладе освещаются основные события, имеющие отношение к Ираку, и содержится обновленная информация о деятельности Организации Объединенных Наций в Ираке за период после опубликования моего доклада от 5 июля 2016 года (S/2016/592).

II. Краткая информация об основных политических событиях, имеющих отношение к Ираку

А. Политическая ситуация

2. 15 августа Совет представителей подтвердил назначение пяти новых министров для руководства министерствами нефти, транспорта, водных ресурсов, высшего образования и научных исследований, а также жилищного строительства и ЖКХ. Предстоит выдвинуть кандидатуры для заполнения ключевых должностей, в том числе министра внутренних дел, после того как 5 июля Мухаммед аль-Габбан подал в отставку, министра обороны, после того как Совет представителей 25 августа признал Халеда аль-Обейди утратившим доверие, и министра финансов, после того как Совет 21 сентября признал Хошияра Зиба-ри утратившим доверие. В результате утверждения Советом представителей кандидатуры Ан Нафеа на должность министра жилищного строительства и ЖКХ число женщин-министров достигло двух человек из общего состава в количестве 17 министров, уже одобренных Советом.

3. 30 июля и 25 августа, соответственно, Совет представителей принял два важных законодательных акта: Закон о запрещении партии «Баас» и Закон о всеобщей амнистии, которые являются частью национального политического соглашения 2014 года и программы правительства. Первый Закон налагает запрет на партию «Баас» и любую другую партию или структуру, которые подстрекают, прославляют или поощряют расизм, терроризм, такфиристскую идеологию или сектантскую чистку. Последний Закон предоставляет амнистию за ряд мелких правонарушений, а также учреждает механизм судебного контроля, который по соответствующему запросу может направить дело на повторное рассмотрение и доследование, если уголовные процедуры были возбуждены на основании показаний тайных информаторов или если признания были получены с помощью силы. Принятие Закона о всеобщей амнистии, в частности, оказалось противоречивой мерой, поскольку между политическими партиями возникли значительные разногласия по поводу изъятия из под его действия террористических преступлений, а также в связи с дополнительными ограничениями на возможность повторного расследования в рамках механизма судебного контроля. Достижение в последнюю минуту компромиссов между Национальным альянсом и Коалицией иракских сил привело к принятию Закона с поправками к наиболее спорным статьям. Ряд партий в составе Национального альянса продолжали критиковать этот закон, который, по их мнению, приведет к освобождению осужденных террористов.

4. Совет представителей продолжал уделять особое внимание утверждениям о коррупции и злоупотреблениях в адрес высокопоставленных членов правительства. Халед аль-Обейди, на тот момент министр обороны, был допрошен членами парламента 1 августа в связи с утверждениями о коррупции и взяточничестве, в частности в отношении оборонных контрактов. Во время допроса он отверг выдвинутые против него обвинения, обвинив нескольких старших законодателей, в том числе спикера Салима аль-Джубури, в коррупции в связи с военными контрактами. 2 августа премьер-министр Хейдар аль-Абади поручил расследование этих обвинений Комиссии по профессиональной этике. Со своей стороны, 9 августа спикер просил Совет лишить его иммунитета, с тем чтобы он мог предстать перед судом, проводившим следствие, которому было поручено рассмотреть выдвинутые против него обвинения. После явки спикера дело против него было судом прекращено. После выражения недоверия министру обороны 25 августа временно замещающий начальника штаба армии Осман аль-Ганими был назначен 29 августа временно исполняющим обязанности министра обороны.

5. 25 августа г-н Хошияр Зибари, являвшийся на тот момент министром финансов, был допрошен Советом представителей в связи с утверждениями о злоупотреблении государственными средствами в личных целях, а также о выделении средств иракскому Курдистану в нарушение Общефедерального закона 2015 года о бюджете. 27 августа Совет постановил, что его ответы являются недостаточными. 6 сентября премьер-министр заявил, что Совет превысил свои контрольные полномочия в попытке подвергнуть министра импичменту. Однако 21 сентября Совет путем тайного голосования вынес вотум недоверия г-ну Зибари, который заявил, что он будет оспаривать это решение в Верховном суде.

6. В последнее время выступления в поддержку реформ и протесты против коррупции были сдержанными по сравнению с началом 2016 года, вероятно, из-за усталости участников протестного движения и рекордно высоких температур. Все взоры были прикованы к Багдаду 15 июля, когда Муктада ас-Садр призвал к «мирной, народной демонстрации с участием миллиона человек» в конце Рамадана. Однако, согласно оценкам, количество участников оказалось ниже, чем ожидалось: численность протестующих составляла от 50 000 до 70 000 человек.

7. По мере того как в мухафазе Найнава успешно продолжалась вооруженная борьба с «Исламским государством Ирака и Леванта» (ИГИЛ), международное сообщество и Ирак уделяли все большее внимание разработке политического, гуманитарного и стабилизационного плана для этапа после освобождения города Мосул и мухафаза Найнава. Кроме того, политические и военные переговоры между Багдадом и Эрбилем привели к достижению соглашения о проведении военных операций и составе вооруженных сил для освобождения мухафазы и города.

8. Президент Ирака Мохаммед Фуад Маасум использовал свои добрые услуги для проведения встреч на высоком уровне с небольшим числом ключевых политических деятелей для устранения разногласий и стимулирования политического прогресса по важным вопросам, включая политические и административные проблемы после освобождения, реформу избирательного законодательства и сроки проведения выборов. Усилия в этом направлении продолжаются.

9. Что касается выборов, то между политическими партиями расширяются дискуссии по поводу сроков выборов в провинциальные советы, которые должны состояться в апреле 2017 года, и выборов в Совет представителей, запланированных на апрель 2018 года. Хотя некоторые утверждают, что выборы в провинциальные советы должны быть проведены в соответствии с графиком в апреле 2017 года, другие предлагают отложить выборы и, возможно, объединить их с выборами в Совет представителей в 2018 году исходя из оперативных, бюджетных соображений, а также интересов безопасности. Дискуссии продолжаются.

10. Ирак добился значительного прогресса в укреплении своей государственной финансовой системы. 19 июля Совет министров одобрил Закон о финансовом управлении, который соответствует экономической программе Международного валютного фонда (МВФ), направленной на стабилизацию экономики страны. 22 сентября Совет представителей провел первое чтение Закона. Кроме того, 10 сентября в Аммане завершился первый обзор резервного соглашения, одобренного Исполнительным советом МВФ 7 июля. В ходе обсуждений группа МВФ и делегация правительства в составе представителей Министерства финансов, Министерства планирования, министерства нефти, а также Центрального банка Ирака пришли к выводу о том, что был достигнут достаточный прогресс в таких областях, как сокращение расходов, повышение транспарентности, рационализация расходов и повышение эффективности использования некоторых ресурсов, не связанных с нефтью.

11. 27 сентября Совет министров пересмотрел предложение по бюджету на 2017 год, снизив его со 100 трлн. иракских динаров (около 83 млрд. долл. США) до 90,224 трлн. динаров (около 75 млрд. долл. США), при этом запланированный объем экспорта нефти был установлен на уровне 3,75 млн. баррелей в день по сравнению с 3,6 млн. баррелей в день при цене в 42 долл. США за баррель по сравнению с 35 долл. США, однако выбранная цена была на один доллар США ниже, чем рекомендовал МВФ. Прогнозируемый дефицит бюджета на 2017 год, согласно оценкам, составляет 5,608 трлн. динаров (около 4,5 млрд. долл. США), что меньше дефицита, который оценивается МВФ в 12 трлн. иракских динаров (около 10 млрд. долл. США).

12. В отчетный период отношения между федеральным правительством и региональным правительством Курдистана улучшились. 29 августа премьер-министр регионального правительства Курдистана Нечирван Барзани прибыл в Багдад во главе делегации и встретился с премьер-министром для обсуждения вопроса о возобновлении экспорта нефти и распределении доходов. 9 сентября Министерство нефти выступило с заявлением, уточнив, что согласованное возобновление экспорта нефти является частью первоначального соглашения по нефти, заключенного в декабре 2014 года между федеральным правительством и региональным правительством Курдистана относительно экспорта нефти из мухафазы Киркук в порт Джейхан, Турция. 28 сентября президент иракского Курдистана Масуд Барзани прибыл в Багдад впервые после его посещения в июле 2013 года и встретился с премьер-министром, президентом, спикером и руководителями политических блоков. В ходе встречи с премьер-министром обсуждались вопросы, представляющие взаимный интерес, в том числе подготовка к освобождению Мосула и двусторонние финансовые вопросы.

13. Усилия по активизации работы регионального парламента Курдистана, который не действовал с 12 октября 2015 года, достигли ограниченного прогресса, и политические споры в иракском Курдистане по-прежнему продолжаются. 10 августа Демократическая партия Курдистана выступила с инициативой, направленной на возобновление переговоров с Патриотическим союзом Курдистана, Исламским союзом Курдистана и Исламской группой Курдистана, которая еще не принесла реальных результатов. В то же время Патриотический союз и партия «Горран» продолжали осуществлять свое соглашение об укреплении сотрудничества, заключенное в мае 2016 года. 10 сентября обе партии объявили о намерении сформировать единый блок в Совете представителей.

B. Безопасность

14. Иракским силам безопасности, формированиям «Пешмерга», силам народного ополчения и местным военизированным отрядам при поддержке международной коалиции по борьбе с ИГИЛ удалось добиться дальнейшего прогресса в освобождении иракской территории от ИГИЛ, одержав военные победы в мухафазе Анбар и вдоль центральной оси Ирака в направлении города Мосул. В период с 23 по 25 августа иракские силы безопасности начали крупную операцию по освобождению Кайяра к югу от Мосула, которая была закреплена 10 сентября. 20 сентября иракские власти сообщили о концентрации усилий в целях освобождения города Шаркат, мухафаза Салах-эд-Дин, которые увенчались успехом два дня спустя. Несмотря на достигнутый прогресс, ИГИЛ продолжает действовать в отдельных прилегающих районах, охватывающих северную часть Тикрита до Кайяра, в том числе в окрестностях Шарката и Байджи.

15. В течение отчетного периода на всей территории Ирака наблюдалась нестабильная ситуация в плане безопасности. ИГИЛ продолжало нести постоянные потери с точки зрения ресурсов и территории. В ответ на это ИГИЛ увеличило число террористических нападений. В общей сложности на иракские силы безопасности было совершено 44 нападения, в ходе которых использовались автомобили, начиненные взрывчаткой, и террористы-смертники. В результате этих нападений погибли 346 сотрудников служб безопасности и получили ранения 249 человек. ИГИЛ продолжает совершать ежедневные нападения на гражданских лиц, причем в среднем на всей территории Ирака происходит более пяти инцидентов в день. Согласно сообщениям, в одной лишь му-хафазе Багдад произошло 297 инцидентов с применением взрывных устройств, в результате которых было убито 427 мирных жителей и ранено 1658 человек.

16. В отчетный период отмечались частые нападения на внутренне перемещенных лиц, при этом в мухафазах Найнава, Киркук и Салах-эд-Дин в результате 23 нападений с применением бомб было убито 83 мирных жителя и 100 ранено. 27 июля под минометный обстрел попал лагерь эс-Салам в Дауре, южная часть Багдада, в результате чего погибли четыре перемещенных лица.

С. Региональные и международные события

17. Ирак продолжал взаимодействовать со своими соседями, международной коалицией по борьбе с ИГИЛ и международным сообществом в целом в интересах обеспечения политической, экономической, гуманитарной и военной поддержки для действий против ИГИЛ. В то же время правительство продолжает добиваться своих целей в области национального примирения и реформ, включая устранение его бюджетных ограничений. Ирак по-прежнему активно участвует в работе многосторонних организаций, включая Лигу арабских государств, а также взаимодействует с государствами-членами Парламентского союза Организации исламского сотрудничества, в котором Ирак председательствует в 2016 году.

18. Ряд региональных поездок иракских официальных лиц старшего уровня преследовал цель расширить двусторонние отношения и заручиться политической и военной поддержкой. Советник по вопросам национальной безопасности Ирака Фалех аль-Фаяд 16 августа посетил Исламскую Республику Иран с целью обмена мнениями по двусторонним вопросам безопасности. Затем 21 августа состоялся визит парламентской делегация, возглавляемой спикером парламента, в ходе которого были проведены встречи с председателем Исламского Совета шуры и министром иностранных дел Исламской Республики Иран в целях обсуждения вопросов суверенитета и борьбы с ИГИЛ.

19. После неудавшейся попытки государственного переворота в Турции президент Ирака 16 июля заявил о поддержке его страной демократически избранных институтов Турции и выразил надежду на восстановление мира и стабильности в стране. 25 августа министр иностранных дел Сирийской Арабской Республики Валид аль-Муаллем посетил Багдад и встретился со своим коллегой Ибрагимом аль-Джаафари, а также с президентом и премьер-министром для обсуждения ситуации в Сирийской Арабской Республике и борьбы с терроризмом. В своем качестве Председателя Парламентского союза Организации исламского сотрудничества спикер парламента Ирака присутствовал на Саммите демократии и солидарности в Анкаре 1 сентября, используя эту возможность для встречи с президентом Турции Реджепом Тайипом Эрдоганом и своим коллегой Исмаилом Кахраманом для обсуждения, в частности, подготовки к освобождению мухафазы Найнава и города Мосул. Однако усилия по укреплению отношений Ирака с его соседями столкнулись с препятствиями, когда 28 августа Багдад обратился с официальной просьбой о замене посла Саудовской Аравии после некоторых из его заявлений в отношении сил народного ополчения.

20. 8 августа делегация Патриотического союза Курдистана совершила поездку в Исламскую Республику Иран для продолжения обсуждения вопроса о возможности заключения соглашения о трубопроводе. Имели место неоднократные вооруженные конфликты между Корпусом стражей Исламской революции и силами Демократической партии иранского Курдистана в приграничной полосе между Ираном и Ираком. После этих событий 14 августа делегация регионального правительства Курдистана, которую возглавлял министр внутренних дел Карим Сенжари, посетила Тегеран и встретилась с секретарем Высшего совета национальной безопасности Али Шамкани для обсуждения вопроса о путях урегулирования этих трансграничных столкновений. В настоящее время такие инциденты прекратились.

21. В период с 23 по 24 августа президент иракского Курдистана встретился в Анкаре с президентом и с премьер-министром Турции Бенгали Йылдырымом, чтобы обсудить двусторонние экономические связи и вопросы безопасности, а также борьбу с ИГИЛ. В ходе этих встреч Турция сообщила, что она решила расширить свою экономическую поддержку и поощрение партнерских отношений с иракским Курдистаном в секторе энергетики.

22. В течение отчетного периода поступали сообщения о снижении интенсивности военных действий Турции, в том числе воздушных ударов по позициям Курдской рабочей партии в иракском Курдистане. Удары в основном наносились по районам в мухафазах Дахук и Эрбиль. Хотя сообщений о жертвах не поступало, имуществу и фермам был причинен ущерб.

23. На встрече на высшем уровне Лиги арабских государств, состоявшейся 31 июля в Нуакшоте, иракский министр иностранных дел призвал к выводу турецких войск из Ирака. В коммюнике встречи на высшем уровне Лига подчеркнула единство и территориальную целостность Ирака и предложила оказать поддержку усилиям страны по борьбе против ИГИЛ после того, как тогдашний министр обороны Ирака также высказал обеспокоенность по поводу присутствия турецких войск в северной части Ирака в контексте подготовки к освобождению Мосула и Найнавы. Впоследствии международная коалиция по борьбе с ИГИЛ уточнила, что, хотя какие-либо планы участия турецких войск в битве за Мосул отсутствовали, коалиция, как таковая, уважает суверенитет Ирака и будет запрашивать одобрение правительства для участия любых иностранных войск.

24. 18 сентября министр иностранных дел Ирака в своем выступлении вновь подтвердил важность вывода турецких войск с иракской территории в ходе встречи со своим турецким коллегой в кулуарах семнадцатой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, состоявшейся на острове Маргарита, Боливарианская Республика Венесуэла, 13-18 сентября. 22 сентября в Нью-Йорке в своем выступлении на 71 сессии Генеральной Ассамблеи премьер-министр Ирака «призвал» Турцию вывести свои войска с территории Ирака, поскольку они «препятствуют» освобождению Найнавы. Ирак и Турция приступили к консультациям и двустороннему диалогу в попытке найти решение.

25. 17 августа президент Ирака сообщил, что Российская Федерация получила разрешение использовать на определенных условиях воздушное пространство Ирака для воздушных ударов по ИГИЛ в Сирийской Арабской Республике. Премьер-министр Ирака на своем очередном брифинге после еженедельного совещания Совета министров впоследствии уточнил, что российские военно-воздушные силы будут совершать перелеты через пограничные коридоры без права осуществлять полеты над иракскими городами.

26. 20 июля мой Специальный представитель и заместитель моего Специального представителя, которая одновременно выполняет функции координатора-резидента и координатора по гуманитарным вопросам, приняли участие в конференции по объявлению взносов в поддержку Ирака, состоявшейся в Вашингтоне, округ Колумбия. На конференции, которая проходила под председательством государственного секретаря Соединенных Штатов Америки Джона Керри и была совместно организована Германией, Канадой, Кувейтом, Нидерландами и Японией, Ирак представлял министр иностранных дел. Кроме того, 21 июля мой Специальный представитель и заместитель моего Специального представителя, являющаяся одновременно координатором-резидентом и координатором по гуманитарным вопросам, приняли также участие в совместном пленарном заседании министров иностранных дел и обороны стран международной коалиции по борьбе с ИГИЛ [[http://www.state.gOv/r/pa/prs/ps/2016/07/ 260379.htm]], в ходе которого министры вновь подтвердили свою общую решимость ослабить и разгромить ИГИЛ и уточнить свой общий подход к связанным с ИГИЛ группировкам. В заседании участвовали министры иностранных дел и обороны Ирака.

III. Обновленная информация о деятельности Миссии и страновой группы Организации Объединенных Наций

A. Политическая деятельность

27. Мой Специальный представитель продолжал взаимодействовать с правительственными должностными лицами, членами парламента, политическими партиями, гражданским обществом, а также с религиозными и общинными лидерами в целях продвижения инклюзивного политического диалога и достижения национального примирения. В ходе встреч с иракскими партнерами он подчеркнул, что устойчивый мир и безопасность могут быть достигнуты только посредством терпимости, сотрудничества и национального примирения на основе равенства и справедливости для всех. Он призвал все политические структуры активизировать усилия по преодолению разногласий и действовать сообща в рамках всеобъемлющего и ускоренного политического процесса, направленного на проведение существенных реформ в целях укрепления государственного управления, борьбы с коррупцией и повышения уровня жизни всех иракцев. В рамках усилий, направленных на поощрение диалога и более тесного сотрудничества между федеральным правительством и региональным правительством Курдистана, он регулярно встречался с представителями обоих правительств, с тем чтобы добиться прогресса по нерешенным вопросам, в том числе в области экспорта нефти и распределения доходов.

28. Мой Специальный представитель встречался с лидерами политических, этнических и религиозных общин, с тем чтобы обсудить их обеспокоенность в связи с серьезными последствиями нынешнего конфликта, связанного с борьбой против ИГИЛ, для гражданского населения, в частности для представителей различных этнических и религиозных общин страны. Он продолжал призывать правительство и международное сообщество приложить все усилия, в строгом соответствии с применимыми нормами международного гуманитарного права и права в области прав человека, с тем чтобы положить конец широко распространенным и систематическим нарушениям, совершаемым ИГИЛ, которые могут быть равносильны военным преступлениям, преступлениям против человечности и геноциду, и обеспечить безопасное освобождение гражданских лиц, в том числе женщин и девочек из общин национальных меньшинств, которые все еще находятся в плену у ИГИЛ. Была особо подчеркнута необходимость оказания психологической, медицинской и других форм помощи, в частности жертвам сексуального насилия и сексуального рабства. Он также призвал правительство рассмотреть национальные и международные возможности для привлечения ИГИЛ к ответственности и обеспечения сохранения свидетельств преступной деятельности для использования в будущем перед судом.

29. После сообщений о нарушениях прав человека, совершенных проправительственными силами в ходе операций по освобождению, мой Специальный представитель продолжал призывать правительство к проведению беспристрастного и эффективного расследования сообщений о злоупотреблениях и привлечению к ответственности лиц, виновных в совершении нарушений прав человека и международного гуманитарного права. Он также подчеркнул, что гарантированное обеспечение правопорядка и безопасности в интересах всех граждан Ирака является и должно оставаться первостепенной обязанностью соответствующих государственных органов и учреждений.

30. В рамках подготовки к операциям по освобождению города Мосул и му-хафазы Найнава мой Специальный представитель встретился с должностными лицами правительства и регионального правительства Курдистана, парламентариями из Найнавы, представителями туркменской и других этнических общин, а также религиозными и общинными лидерами с целью подчеркнуть, что органы государственной власти и местные заинтересованные стороны должны ускорить политическое планирование на период после освобождения. Он подчеркнул важность защиты мирных жителей и их имущества в ходе военных операций и настоятельно призвал все стороны в конфликте сделать все возможное для того, чтобы строго соблюдать нормы международного гуманитарного права и позволить гражданскому населению покинуть пострадавшие районы в условиях безопасности и уважения его достоинства.

31. На совместном пленарном заседании министров иностранных дел и обороны стран международной коалиции по борьбе с ИГИЛ, состоявшемся 21 июля, мой Специальный представитель призвал международное сообщество оказывать надлежащую поддержку гуманитарным операциям, а также предоставлять военную помощь. Он подчеркнул, что хорошо организованная гуманитарная помощь, снижение минной опасности, усилия по стабилизации и восстановлению могут способствовать одержанию решительной победы над ИГИЛ. Главной задачей этих усилий должна быть защита гражданского населения.

32. 10 августа заместитель моего Специального представителя выступила на второй Международной конференции по вопросам психологических и информационно-пропагандистских операций по борьбе с ДАИШ, организованной в Багдаде правительством Ирака. Заместитель моего Специального представителя по политическим вопросам подчеркнула, что глобальная угроза со стороны ИГИЛ продолжает диверсифицироваться, и вновь заявила о важности противодействия идеологии и деятельности этой группировки посредством многостороннего реагирования и контрпропаганды для борьбы с радикализацией и насильственным экстремизмом. Заместитель моего Специального представителя, являющийся одновременно координатором-резидентом и координатором по гуманитарным вопросам, изложила конкретные шаги, которые могут предпринять службы безопасности и вооруженные силы для защиты гражданского населения в ходе предстоящих военных операций, в том числе в Мосуле.

33. 11 августа заместитель моего Специального представителя, являющийся одновременно координатором-резидентом и координатором по гуманитарным вопросам, и Канцелярия премьер-министра подписали соглашение о содействии укреплению потенциала правительства в области выявления, расследования и судебного преследования резонансных и сложных дел о коррупции. Был достигнут прогресс в создании двух механизмов финансирования экономической реформы, которые позволят мобилизовать поддержку международных доноров в деле проведения реформ федерального правительства и регионального правительства Курдистана. 26 сентября региональное правительство Курдистана и Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) подписали соглашение о приведении в действие ее механизма финансирования. На момент подготовки настоящего доклада с федеральным правительством еще не было подписано соглашение о приведении в действие механизма финансирования.

34. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА), Детский фонд Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и ПРООН сотрудничают с правительством в разработке специализированных программ по дерадикализации молодежи. Под руководством ЮНФПА учреждения разрабатывают экспериментальный проект подготовки молодых лидеров в области урегулирования конфликтов и развития навыков посредничества.

35. 23 сентября мой Специальный представитель по Ираку выступил с заявлением на церемонии подписания совместного коммюнике между правительством и Организацией Объединенных Наций по предотвращению и пресечению сексуального насилия в условиях конфликта. Коммюнике подписали мой Специальный представитель по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта Зайнаб Хава Бангура и министр иностранных дел. Соединенные Штаты представляла заместитель государственного секретаря по гражданской безопасности, демократии и правам человека Сара Севалл. Мой Специальный представитель отметил, что правительство несет главную ответственность за искоренение сексуального насилия в условиях конфликта и привлечение виновных к ответственности. Он также подчеркнул ответственность страны за разработку плана действий по осуществлению соглашения и призвал к созданию межведомственного органа высокого уровня, который мог бы выступать в качестве партнера Организации Объединенных Наций, в частности после упразднения министерства по делам женщин в 2015 году.

36. 19 сентября мой Специальный представитель принял участие в параллельном мероприятии на уровне министров под названием «Борьба с безнаказанностью: привлечение Даиш к ответственности», которое было совместно организовано правительствами Ирака, Бельгии и Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии в ходе этапа заседаний высокого уровня Генеральной Ассамблеи [[http://webtv.un.org/watch/the-fight-against-impunity-bringing-daesh-to-justice/5132464413001]]. В ходе этих встреч, проведенных в кулуарах сессии Генеральной Ассамблеи, мой Специальный представитель постоянно подчеркивал, что привлечение к ответственности за преступления, совершенные ИГИЛ в Ираке, станет важным шагом на пути обеспечения справедливости для жертв и поддержки усилий по примирению.

37. Мой Специальный представитель работал в тесном контакте с блоком парламентского большинства, Национальным альянсом и его вновь избранным председателем Амаром аль-Хакимом в целях содействия национальному примирению. 2 октября Руководящий совет Национальный альянса провел заседание и одобрил документ с изложением инициативы «Социальный мир и исторический национальный компромисс», подготовленный комитетом в составе пяти членов, в котором содержалась просьба к Политическому совету Национального альянса также рассмотреть этот документ. 5 октября мой Специальный представитель провел брифинг для Политического совета по его приглашению в рамках процесса рассмотрения документа. Общая атмосфера совещания был позитивной и говорила о заинтересованности участников.

B. Помощь в проведении выборов

38. МООНСИ продолжала оказывать техническую поддержку Независимой высшей избирательной комиссии в подготовке к выборам в провинциальные советы в 2017 году, в том числе в обновлении списков избирателей. С этой целью Комиссия учредила 683 центра регистрации избирателей в 13 мухафазах. В течение отчетного периода Независимая высшая избирательная комиссия сняла биометрические показатели и обновила данные 1 237 118 избирателей. Кроме того, в соответствии с Законом о политических партиях (№ 36 2015 года) Избирательная комиссия приступила к процессу регистрации политических партий для проведения предстоящих выборов. По состоянию на 25 сентября 100 политических партий (57 партий, которые участвовали в выборах 2014 года, и 43 партии, учрежденные в последующий период) подали заявления о регистрации.

39. Иракские политические лидеры продолжали обсуждать реформу правовой базы избирательного процесса. Они выразили свои мнения, как публично, так и в частном порядке, по возможным областям реформы, включая изменения избирательной системы, Независимой высшей избирательной комиссии и сокращение числа мест в провинциальных советах. Кроме того, от ряда симпозиумов по гендерным вопросам, в том числе совещаний и практикумов, поступила рекомендация относительно укрепления существующих конституционных положений для обеспечения по меньшей мере 25-процентной представленности женщин в выборных органах, включая предложение о том, чтобы позволить женщинам-кандидатам получать места напрямую в дополнение к установленным квотам. Важным предметом обсуждений были также сроки проведения выборов в провинциальные советы и Совет представителей.

40. МООНСИ координировала проведение встречи между Независимой высшей избирательной комиссией и членами дипломатического корпуса в Багдаде, которая состоялась 21 июля в помещениях Комиссии. Заместитель моего Специального представителя по политическим вопросам представляла МООНСИ на этой встрече, в ходе которой Избирательная комиссия проинформировала о текущей подготовке к выборам в провинциальные советы. В свою очередь, члены дипломатического сообщества выразили заверения в своей приверженности делу поддержки демократического процесса в Ираке.

C. События и мероприятия в области прав человека

41. Вооруженный конфликт, акты насилия и терроризма продолжают оборачиваться многочисленными жертвами среди гражданского населения Ирака. МООНСИ зафиксировала не менее 3001 жертвы среди мирных жителей (967 убитых и 2034 раненых), в результате чего общее число жертв среди гражданского населения в Ираке с начала вооруженного конфликта в январе 2014 года составило по крайней мере 71 123 человека (23 952 убитых и 47 171 раненых).

42. Ирак продолжает страдать от террористических нападений и других актов насилия, которые остаются на неизменном уровне по сравнению с периодом, охваченным моим предыдущим докладом. Хотя многие из этих нападений были совершены неизвестными лицами, ИГИЛ взяла на себя ответственность за ряд из них. Например, 24 июля в результате нападения, совершенного террористом-смертником, погибли 14 человек и получили ранения еще 22 человека в районе Багдада Казимия. 28 августа несколько лиц в «поясах шахидов» совершили нападение на свадьбу в деревне Айн Тамр, мухафаза Кербела, в результате чего погибло по меньшей мере 17 гражданских лиц и получили ранения еще не менее 25 человек. 5 сентября в районе Багдада Каррада произошло нападение с применением автотранспортного средства, в результате которого погибли 13 человек и получили ранения еще 18 человек.

43. МООНСИ получила многочисленные сообщения о совершаемых в отношении гражданского населения серьезных нарушениях прав человека и норм международного гуманитарного права, прежде всего со стороны ИГИЛ. Особенно уязвимыми остаются члены различных этнических и религиозных общин, женщины, дети, инвалиды и престарелые.

44. МООНСИ продолжала получать сообщения о похищениях, убийствах и преследованиях со стороны ИГИЛ тех, кто выступает против его идеологии или власти. Например, 30 июля боевики ИГИЛ, по сообщениям, похитили 15 мирных жителей Хавиджы, мухафаза Киркук, за сотрудничество с иракскими силами безопасности и оказание помощи гражданским лицам, которые спасались бегством из районов, удерживаемых ИГИЛ. 31 августа боевики ИГИЛ, согласно утверждениям, обезглавили девять гражданских лиц с помощью цепной пилы в Талль-Афаре, мухафаза Найнава, после того как самопровозглашенный суд ИГИЛ обвинил их во вступлении в ряды сопротивления против этой группировки. ИГИЛ продолжал преследовать тех, кто пытается бежать из районов, находящихся под его контролем. Например, в период с 3 по 4 августа внутренне перемещенные лица, численность которых, по оценкам, составляла несколько сот человек, попытались бежать из деревень, находящихся под контролем ИГИЛ в округе Хавиджа. По оценкам, не менее 60 человек, возможно, были убиты либо при попытке бегства, либо после того, как они были схвачены боевиками ИГИЛ.

45. В отчетный период поступили также сообщения о том, что ИГИЛ, возможно, применяет в ходе своих нападений боевые отравляющие вещества. Согласно сообщениям, 22 июля в результате минометных обстрелов силами ИГИЛ района Талль-Афар три бойца формирований «Пешмерга» стали испытывать трудности с дыханием и боль в глазах, а один из них, кроме того, получил ожоги кожи. В период с 22 по 23 августа боевики ИГИЛ предположительно обстреляли одну из деревень в районе Кайяра, мухафаза Найнава. По сообщениям, около 20 жителей деревни испытывали трудности с дыханием. МООНСИ не смогла проверить факт применения боевых отравляющих веществ.

46. МООНСИ продолжала получать сообщения о нарушениях прав человека, совершаемых вооруженными группами, относящимися к иракским силам безопасности, а также подразделениями «Пешмерга» и связанными с ней группами. Со своей стороны, Комитет, созданный премьер-министром в июне для расследования сообщений о предполагаемых исчезновениях людей в Фал-лудже, так и не обнародовал какой-либо информации о своей работе.

47. Иракские местные органы власти приняли меры в отношении принудительного выселения и противодействия возвращению внутренне перемещенных лиц в районы их происхождения. Например, 26 июля провинциальный совет мухафазы Бабиль принял решение о сносе дома лиц, осужденных за членство в ИГИЛ, и о принудительном выселении членов их семей из мухафазы. 30 августа провинциальный совет мухафазы Салах-эд-Дин принял решение о принудительном выселении семей всех лиц, подозреваемых в связях с ИГИЛ, из мухафазы на 10 лет и недопущении возвращения тех, кто живет за пределами мухафазы, если один из членов семьи был связан с ИГИЛ. МООНСИ направила премьер-министру письмо с выражением своей озабоченности по поводу этих событий, отметив, что Ирак является участником Международного пакта о гражданских и политических правах и не может действовать в нарушение положений гуманитарного права или императивных норм международного права путем применения коллективных наказаний.

48. В результате воздушных ударов и артиллерийских обстрелов продолжали гибнуть мирные граждане, однако МООНСИ не удалось установить число погибших и определить ответственных. 15 августа по северной части Мосула были нанесены два воздушных удара. В результате одного из них были убиты восемь гражданских лиц, включая одного ребенка, и ранено 12 человек; в ходе этого нападения были также убиты восемь членов ИГИЛ. В ходе второго удара пострадал комплекс зданий, было убито пять гражданских лиц и ранено 35 человек, в том числе трое детей. ИГИЛ располагал помещением в этом комплексе, в котором также размещались гражданские службы и торговые палатки.

49. Ирак продолжал применять смертную казнь в отношении лиц, осужденных за совершение ряда преступлений, караемых высшей мерой наказания. Казни приводились в исполнение в центральной тюрьме Эн-Насирии в му-хафазе Ди-Кар. Согласно сообщениям, 17 августа четыре осужденных были казнены. 21 августа иракские власти казнили 36 мужчин, осужденных за участие в массовых убийствах в лагере «Спейчер» в июне 2014 года. 31 августа были казнены семь иностранцев, признанных виновными в принадлежности к «Аль-Каиде». Источники и местные средства массовой информации сообщили о том, что 8 сентября три иностранца были казнены в центральной тюрьме Эн-Насирии. Организация Объединенных Наций неоднократно призывала правительство Ирака ввести мораторий на все смертные приговоры и казни, особенно с учетом недостатков иракской системы уголовного правосудия и риска несоблюдения международных стандартов надлежащей правовой процедуры и справедливого судебного разбирательства.

50. МООНСИ по-прежнему время от времени получала сообщения о вербовке и использовании детей вооруженными группами. 31 августа после получения сообщений о вербовке детей по крайней мере в одном лагере для перемещенных лиц заместитель моего Специального представителя по гуманитарным вопросам подтвердил в своем заявлении, что «вовлечение детей в боевые действия абсолютно неприемлемо». Целевая группа по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, работающая под председательством МООНСИ и Детского фонда Организации Объединенных Наций, получила сообщения о 62 случаях насилия над детьми в период с 1 июля по 25 сентября, от которого пострадал 151 ребенок. Согласно сообщениям, большинство этих инцидентов произошло в ходе военных операций в Багдаде, а также в мухафазах Анбар и Найнава. На момент составления настоящего доклада удалось подтвердить только 29 из этих инцидентов, от которых пострадали 42 ребенка.

51. Чаще всего по-прежнему поступали сообщения об убийствах, увечьях и ранениях: было подтверждено убийство 23 детей и нанесение увечий 15 детям. Сообщения об убийстве еще 89 детей и 18 получивших увечья по-прежнему проверяются. Большинство жертв среди детей является результатом нападений с применением бомб в основном в Багдаде и мухафазах Найнава и Салах-эд-Дин. В течение отчетного периода Целевая группа также получила информацию об одном случае нападения на школу и четырех нападениях на больницы, тогда как четыре случая вербовки и использования детей были подтверждены.

52. Мой Специальный представитель по вопросу о сексуальном насилии в условиях конфликта опубликовала заявление от 3 августа 2016 года по случаю второй годовщины трагедии в Синджаре, когда боевики ИГИЛ избирали своей мишенью мирных жителей, многие из которых являлись членами общины ези-дов, а также представителями шиитов-туркменов, шиитов-шабаков и христианских общин и сделали сотни женщин и девочек жертвами сексуального насилия, рабства, похищения и торговли людьми. Эта практика продолжается и по сей день. Она призвала всех религиозных и общинных лидеров региона использовать свой моральный авторитет, с тем чтобы помочь семьям и общинам понять, что чувство стыда и клеймо позора за изнасилование всегда лежит на преступниках, а не на жертвах.

53. ЮНФПА продолжает оказывать помощь центру Министерства здравоохранения в мухафазе Дахук для оказания необходимой медицинской помощи жертвам сексуального насилия, включая охрану психического здоровья и психосоциальную поддержку. ЮНФПА сообщил об увеличении числа зарегистрированных случаев в тех местах, где имеется медицинское обслуживание. На сегодняшний день свыше 600 жертв воспользовались соответствующими услугами. Это объясняется рядом факторов, включая более безопасные услуги, обеспечение транспортом, участие членов общины езидов в осуществлении мер реагирования и совершенствование механизмов направления к специалистам.

54. 20 июля Структура Организации Объединенных Наций по вопросам ген-дерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и региональное правительство Курдистана приступили к совместной реализации программы «Женщины, мир и безопасность», направленной на активизацию усилий по осуществлению Национального плана действий по выполнению резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности. В рамках этой программы планируется расширить услуги по защите жертв сексуального и гендерного насилия путем поддержки 26 местных отделений Генеральной дирекции по борьбе с насилием в отношении женщин при Министерстве внутренних дел регионального правительства Курдистана. 1 сентября федеральное правительство и региональное правительство Курдистана совместно организовали в Эрбиле конференцию для представления планов различных министерств по осуществлению Национального плана действий. В работе Конференции приняли участие представители правительства Ирака, регионального правительства Курдистана, организаций гражданского общества и международного сообщества. Участники особо отметили отсутствие финансовых ресурсов в качестве одного из основных препятствий в деле реализации Национального плана действий в полном объеме.

D. Лагеря «Новый Ирак» и «Хуррия»

55. Организация Объединенных Наций продолжала следить за гуманитарной ситуацией в лагере «Хуррия». 21 сентября последние жители лагеря «Хуррия» покинули Ирак, ознаменовав завершение процесса переселения 3072 человек за пределы Ирака. Перевод всего населения лагеря стал возможным после заключения соглашения и выделения средств на переселение всех жителей за пределы Ирака в 2016 году.

E. Гуманитарная помощь, стабилизация и развитие

56. Гуманитарный кризис в Ираке остается одной из наиболее крупных и сложных проблем в мире. В настоящее время более 10 миллионов иракцев нуждаются в той или иной форме помощи. Каждый месяц партнеры по гуманитарной деятельности оказывают содействие в среднем 1 миллиону человек по всей стране. Согласно прогнозам, к концу года в зависимости от масштабов и продолжительности военных операций в мухафазе Найнава гуманитарная помощь потребуется как минимум 12-13 миллионам иракцев.

57. Боевые действия по-прежнему приводят к возникновению серьезной угрозы для гражданского населения и его массовому перемещению. С середины июня более 100 000 мирных жителей стали перемещенными лицами, и ожидается, что в предстоящие месяцы еще сотни тысяч человек покинут свои дома. Многие из перемещенных семей были вынуждены преодолевать большие расстояния, страдая от экстремальной жары и трудностей, для того, чтобы достичь безопасных мест. В результате одного из крупнейших переселений в течение отчетного периода более 40 000 человек нашли убежище в лагере Дебага в мухафазе Эрбиль. Тем не менее тысячи прошедших проверку мужчин и мальчиков на смогли воссоединиться со своими семьями в основных секторах лагеря из-за острой проблемы переполненности. Семьи, бежавшие из районов, контролируемых ИГИЛ, подвергаются правительственными органами и нередко присоединившимися к ним силами проверке на соответствие требованиям безопасности. Вызывают глубокое беспокойство заслуживающие доверия сообщения о том, что на некоторых объектах мальчиков и мужчин разлучают с семьями и содержат в тяжелых условиях. Гражданские лица по-прежнему подвергаться опасности в результате артиллерийских обстрелов и перестрелок. 18 августа минометные снаряды попали в зону проведения проверки к северу от Байджи, в результате чего, согласно сообщениям, погибли 14 и получили ранения 35 человек, в том числе более 20 перемещенных лиц.

58. В качестве позитивного момента следует отметить, что семьям, которые с ноября 2015 года оказались между линиями фронта к востоку от горы Синджар, мухафаза Найнава, было разрешено в июле покинуть этот район и проследовать в лагерь Дебага. Возвращение перемещенного населения в свои родные места ускоряется. Почти 900 000 из более чем 3,4 миллиона человек, которые были вынуждены покинуть места своего проживания после активизации ИГИЛ, уже вернулись в свои дома. Около 8000 человек вернулись в Фал-луджу, хотя большинство из более чем 85 000 человек, которые бежали из Фал-луджи в мае и июне, по-прежнему зависят от гуманитарной помощи, оставаясь в лагерях и поселениях в Америат-эль-Фаллудже, в туристическом центре Эль-Хаббания и в Халидии, мухафаза Анбар.

59. Под руководством заместителя моего Специального представителя, являющегося одновременно координатором-резидентом и координатором по гуманитарным вопросам, и в тесной координации с государственными властями в Багдаде и Эрбиле партнеры по гуманитарной деятельности ведут подготовку к ликвидации гуманитарных последствий военных операций по восстановлению контроля над городом Мосул. В худшем случае как минимум 1,2 до 1,5 миллиона человек могут пострадать в ходе этих операций. В зависимости от степени разрушений и численности перемещенных лиц данная гуманитарная операция может оказаться самой крупной в мире в 2016 году.

60. В июле партнеры по гуманитарной деятельности обратились с экстренным призывом о мобилизации 284 млн. долл. США для подготовки к операции в Мо суле; к концу сентября была получена лишь половина из этой суммы. Ключевые компоненты плана, включая строительство лагерей на случай чрезвычайных ситуаций, объектов водоснабжения, санитарии и здравоохранения, финансируются в крайне недостаточном объеме. Гуманитарная операция в целом по-прежнему испытывает серьезную нехватку средств. В январе 2016 года Организация Объединенных Наций и ее партнеры обратились с призывом о сборе 861 млн. долл. США для финансирования помощи 7,3 миллиона человек по всей стране. На сегодняшний день было получено 54 процента необходимых средств или 463 млн. долл. США. В результате этого более половины программ, запланированных на 2016 год в рамках Плана гуманитарного реагирования, были либо закрыты, либо вообще не начаты. В предстоящие три месяца 64 дополнительных жизненно важных программ будут закрыты, если не удастся мобилизовать поддержку. 20 июля на конференции по объявлению взносов в поддержку Ирака, направленной на мобилизацию финансовых ресурсов для оказания гуманитарной помощи, снижения минной опасности и стабилизации, были приняты обязательства на сумму свыше 2 млрд. долл. США.

61. Более 850 000 человек, оказавшихся перемещенными лицами после начала конфликта с ИГИЛ, вернулись в свои дома в недавно освобожденных районах, в том числе 200 000 человек вернулись в город Рамади, мухафаза Анбар, который был освобожден в конце 2015 года. Механизм финансирования в целях скорейшей стабилизации ПРООН получил разрешение работать в 17 о свобожденных городах и районах и расширил свои операции в недавно освобожденных районах Рамади, Фаллуджи и Кармы в мухафазе Анбар, а также в Кайяре в мухафазе Найнава. Тысячи недавно возвратившихся мужчин и молодых людей получили работу в составе бригад по расчистке завалов и восстановлению общественных зданий и основных магистралей. Сотни предприятий получили субсидии, и важнейшие объекты государственной инфраструктуры, в том числе электростанции, сети электроснабжения и водоочистные установки, были восстановлены. Был добавлен второй расширенный канал финансирования стабилизации с упором на среднемасштабные проекты, которые создают большое число рабочих мест в недавно освобожденных городах и обеспечивают стабилизацию коридоров сообщения между освобожденными районами.

62. Процесс стабилизации по-прежнему замедляется из-за большого количества неразорвавшихся боеприпасов и самодельных взрывных устройств. Исходя из приоритетов, согласованных через правительственную целевую группу по стабилизации, Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, провела оценку угроз и расчистку важнейших объектов инфраструктуры, ускорив процесс стабилизации в Фал-лудже и Карме. Кроме того, среди семей, находящихся в центрах для перемещенных лиц, Служба распространяет информацию о минной опасности, помогая обеспечивать их безопасное возвращение в недавно освобожденные районы. Как ведущее учреждение подгруппы по противоминным операциям Служба разработала план гуманитарной деятельности, связанной с разминированием в Мосуле, с учетом более широких усилий по гуманитарному реагированию.

63. 17 июля Межправительственный комитет по охране всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО включил южную часть водо-болотных угодий Месопотамии в Ираке и три шумерских городища — Ур, Урук и Талль-Ариду — в Список всемирного наследия в качестве смешанного природно-культурного объекта, обладающего выдающейся универсальной ценностью. Такое определение, ставшее кульминацией более чем 10 лет усилий правительства при поддержке ЮНЕСКО, является важным шагом в обеспечении национальных обязательств и международной помощи в деле сбалансированного подхода к сохранению экологически и археологически уязвимого района и экономическому развитию обнищавшего региона.

F. Вопросы безопасности и оперативной деятельности

64. Система Организации Объединенных Наций в Ираке продолжает свою работу в опасных условиях, осуществляя программы и мероприятия исходя из их приоритетности. По мере освобождения все большего числа районов из-под контроля ИГИЛ потребности в помощи Организации Объединенных Наций в области стабилизации и гуманитарной деятельности будут продолжать расти. ИГИЛ все чаще применяет тактику асимметричных военных действий, выражающуюся в нападениях на силы безопасности и гражданские объекты на всей территории Ирака, и программы и персонал Организации Объединенных Наций по-прежнему находятся под серьезной угрозой стать объектом сопутствующего ущерба.

65. Представители системы обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций продолжают тесно сотрудничать с соответствующими органами безопасности правительства в принятии надлежащих мер безопасности для гуманитарного персонала на местах во время операций по освобождению районов из под контроля ИГИЛ.

66. В Багдаде ведется строительство нового объединенного комплекса для персонала МООНСИ и страновой группы Организации Объединенных Наций. Несколько сотен дополнительных служебных и жилых помещений, как ожидается, будут завершены к июню 2017 года, что позволит расширить присутствие персонала в Багдаде в целях более эффективного удовлетворения потребностей мандата.

IV. Замечания

67. Народ Ирака продолжает требовать политических и экономических реформ и искоренения коррупции. Я поддерживаю постоянные усилия премьер -министра и правительства в этом направлении. Я приветствую недавнее выдвижение кандидатур и назначение министров в целях совершенствования государственного управления и улучшения обслуживания населения и настоятельно призываю своевременно заполнить оставшиеся министерские вакансии. Я призываю осуществлять преобразования так, чтобы гарантировать преемственность государственных учреждений, и в соответствии с положениями конституции и парламентскими правилами и процедурами. Преобразования также должны предусматривать широкий диалог и консультации с политическими партнерами и основываться на интересах и потребностях иракского народа.

68. Несмотря на достигнутый обнадеживающий прогресс, фрагментация и политические разногласия между политическими силами и внутри них продолжают негативно сказываться на способности национальных лидеров сообща работать на благо иракского народа. Я приветствую усилия президента по укреплению единства и консенсуса между политическими лидерами Ирака и призываю их отложить разногласия и действовать в национальных интересах.

69. Я приветствую прогресс в законодательной работе, достигнутый в последнее время парламентом, в том числе принятие закона о запрещении партии «Баас» и закона о всеобщей амнистии, которые соответствуют национальному политическому соглашению и программе правительства. Это еще один шаг на пути к укреплению государственного строительства. Я призываю принять другие важные законы, в частности о правосудии и подотчетности.

70. Я вновь обращаюсь ко всем политическим лидерам иракского Курдистана с призывом преодолеть свои разногласия путем диалога и как можно скорее договориться о выходе из политического тупика и нормализовать работу регионального парламента Курдистана. Кроме того, существует настоятельная необходимость в том, чтобы федеральное правительство и региональное правительство Курдистана продолжали свой конструктивный диалог для достижения долговременной договоренности по экспорту нефти и распределению доходов, окладам «пешмерга» и другим нерешенным вопросам. Достижение взаимопонимания по этим вопросам позволит обоим правительствам совместно и эффективно решать общие имеющиеся проблемы и те проблемы, которые возникнут после освобождения всех районов от ИГИЛ. Кроме того, я призываю обе стороны совместно искать долговременные решения на период после освобождения от ИГИЛ, в том числе решения вопросов о спорных внутренних границах, в интересах всех иракских общин и соблюдения их конституционных прав. Организация Объединенных Наций по-прежнему готова оказывать помощь в этом деле.

71. Правительство Ирака уверенно продолжает одерживать военные победы и освобождать от ИГИЛ территории, устанавливая на них государственную власть. Наряду с военным планированием правительству и местным субъектам необходимо ускорить политическое планирование на период после освобождения от ИГИЛ, занявшись вопросами управления, правопорядка и политического управления в городе Мосул и мухафазе Найнава в целом. Я призываю все силы, участвующие в кампании по освобождению Мосула, подавать пример и соблюдать международные стандарты в области прав человека при обращении с задержанными и гражданскими лицами, создавая благоприятные условия для процесса примирения в период после освобождения от ИГИЛ.

72. Я настоятельно призываю лидеров всех общин и групп открыть новую страницу в истории Ирака и сделать национальное примирение и установление мира основными задачами. Сохраняется настоятельная необходимость в достижении национального политического компромисса. Устойчивый мир и безопасность могут быть достигнуты только путем серьезного диалога, который завершится историческим компромиссом между различными компонентами и группами в стране в духе равенства, справедливости, терпимости и сотрудничества.

73. Я настоятельно призываю политических лидеров Ирака обсудить и составить окончательный график проведения выборов и доработать законодательство о выборах. Это необходимо, чтобы дать Независимой высшей избирательной комиссии достаточно времени для подготовки к выборам и разъяснить иракскому народу порядок их проведения. Я убежден в том, что иракские лидеры будут соблюдать свои национальные и международные обязательства, в частности по проведению заслуживающих доверия выборов, которые будут отражать волю народа, соответствовать принципам инклюзивности и поощрения участия и представленности женщин в политической жизни. Организация Объединенных Наций готова оказать соответствующую техническую помощь.

74. Признавая, что избирательные системы и правовые рамки требуют периодического обзора с учетом меняющихся реалий, я настоятельно призываю воздержаться от использования таких обзоров для получения краткосрочных выгод, которые могут привести к дестабилизации политической системы или маргинализации малых политических партий. Следует провести достаточно обсуждений, чтобы выявить подлинные желания иракского народа и определить, действительно ли необходимы изменения действующего избирательного законодательства и если да, то какие.

75. Положение в области прав человека в Ираке в целом по-прежнему вызывает озабоченность. Гражданское население ежедневно страдает от вооруженного конфликта, терроризма и других актов насилия. Число жертв остается высоким, и большинство из них — гражданские лица. Я вновь заявляю о неприемлемости такой ситуации и непрекращающегося кровопролития в Ираке. Я вновь призываю все стороны приложить все возможные усилия для защиты жизни гражданских лиц и настоятельно призываю иракцев продемонстрировать свою силу через единство.

76. Я обеспокоен тем, как насилие сказывается на реализации других прав, в частности прав женщин, детей, инвалидов и представителей этнических меньшинств и религиозных общин. Законы о правах этих уязвимых групп и защите этих прав отсутствуют или недостаточно проработаны. Я глубоко обеспокоен по поводу безопасности людей, которые остаются в плену у ИГИЛ, в частности тысяч езидских женщин и детей, и призываю всех, кто участвует в усилиях по борьбе с ИГИЛ, сделать их безопасное освобождение одной из главных целей военных операций. Я также настоятельно призываю соответствующие власти Ирака и принимающие общины оказать этим женщинам и детям надлежащую помощь после освобождения, чтобы обеспечить их достойное возвращение к нормальной жизни и полную реинтеграцию в их общины.

77. Я вновь заявляю, что преступления, совершаемые ИГИЛ в Ираке, включая систематическую кампанию сексуального и гендерного насилия, могут квалифицироваться как военные преступления, преступления против человечности и даже как геноцид. Я призываю привлечь к ответственности тех, кто причастен к таким преступлениям, и прошу правительство и международное сообщество продолжать оказывать жертвам поддержку и ввести в действие международные и национальные механизмы привлечения к ответственности лиц, виновных в совершении международных преступлений в ходе вооруженного конфликта в Ираке. Я также настоятельно призываю правительство проводить политику по борьбе с насильственным экстремизмом и одновременно осуществлять уместные специальные программы помощи, в особенности для тысяч молодых людей, которые подвергаются радикализации под действием пропаганды ИГИЛ, с тем чтобы они могли реинтегрироваться в свои семьи и общины. Крайне важно продолжать борьбу с идеологией ИГИЛ даже после освобождения всей территории Ирака. В краткосрочной перспективе важно не допустить повреждения или уничтожения доказательств. Необходимо принять меры для обеспечения тщательного документального учета доказательств и правильного обращения с ними, чтобы они могли использоваться в любых будущих судебных разбирательствах. Мой Специальный представитель будет и далее содействовать оказанию любой международной помощи, необходимой для этой цели.

78. Я приветствую недавнее подписание совместного коммюнике Организации Объединенных Наций и правительства Ирака о предотвращении сексуального насилия в условиях конфликта и реагировании на него. Это важный шаг в направлении всестороннего решения проблемы такого насилия, и в частности насилия, совершаемого ИГИЛ в отношении меньшинств, которое причиняет невыразимые страдания гражданскому населению и вынуждает их покидать свои дома. Я призываю правительство безотлагательно разработать план действий и назначить специальную структуру для того, чтобы она наметила шаги по осуществлению положений совместного коммюнике. Я также призываю правительство и международное сообщество рассмотреть вопрос о настоятельной необходимости услуг и обеспечении средств к существованию для пострадавших и детей, родившихся в результате изнасилования, в соответствии с положениями совместного коммюнике.

79. В рамках эволюционирующего процесса демократизации и реформ в стране должно быть гарантировано уважение прав на свободу выражения мнений и свободу собраний, поскольку эти права составляют основу демократического государства. Я настоятельно призываю Ирак рассмотреть возможность принятия проработанного законодательства, которое будет защищать эти права в полном соответствии с его международными обязательствами, и принять политические меры к тому, чтобы сотрудники правоохранительных органов проходили надлежащее обучение порядку действий на случай мирных общественных собраний, а общественность была осведомлена о своих правах и обязанностях.

80. По-прежнему вызывают серьезную обеспокоенность регулярные сообщения об использовании силами ИГИЛ боевых отравляющих веществ. Я осуждаю такие акты, которые запрещены международным правом, и настоятельно призываю привлечь к ответственности тех, кто в них участвуют.

81. Я настоятельно призываю правительства Ирака и Турции активизировать свои двусторонние усилия по поиску такого взаимоприемлемого решения вопроса о присутствии турецких войск в северной части Ирака, которое будет в полной мере соответствовать принципам суверенитета, территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела Ирака и которое обеспечит, чтобы все мероприятия на территории Ирака проводились при полном согласии иракского правительства и в координации с ним.

82. Для закрепления успехов военной кампании против ИГИЛ необходимо уделять повышенное внимание гражданским мероприятиям и увеличить их финансирование. По ходу этой кампании возникают дополнительные гуманитарные потребности. В этой связи я призываю государства-члены вносить щедрые взносы в поддержку гуманитарных операций. Я настоятельно призываю доноров незамедлительно внести средства в фонд экстренной помощи Мо-сулу для подготовки к оказанию помощи 1 миллиону человек, которые могут бежать из города. Необходимы также значительные дополнительные средства для действующего при ПРООН Механизма финансирования для незамедлительной стабилизации и Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, в целях удовлетворения потребностей, связанных со стабилизацией и снижением минной опасности в городе. Это важные факторы для закрепления успехов военной кампании и упрочения основ мира и безопасности в Ираке.

83. Я приветствую усилия по стабилизации недавно освобожденных районов и подчеркиваю важность создания условий для безопасного, добровольного и достойного возвращения перемещенных семей в свои дома. Я признаю, что в Мосуле и некоторых районах мухафаз Анбар, Дияла, Найнава и Салах-эд-Дин требуются значительные усилия для восстановления государственных и частных зданий и сооружений, работы государственных служб и местной экономики. Я настоятельно призываю государства-члены вносить взносы в действующий при ПРООН Механизм финансирования для незамедлительной стабилизации.

84. Я приветствую недавнее включение месопотамских болот на юге Ирака в Список всемирного наследия и призываю Ирак отнестись к этому как к стимулу к дальнейшим усилиям по сохранению своего природного и культурного наследия.

85. Я с удовлетворением отмечаю завершение проведенного по просьбе правительства Ирака переселения более 3000 жителей лагеря «Хуррия». Я благодарю моего Специального советника Джейн Холл Лут за ее добрые услуги, благодаря которым этот гуманитарный вопрос был успешно решен. Я также выражаю признательность государствам-членам и международным организациям, которые поддержали эти усилия.

86. В заключение я хотел бы выразить признательность моему Специальному представителю Яну Кубишу и сотрудникам Организации Объединенных Наций в Ираке за их усилия по оказанию помощи правительству и народу Ирака. Я рассчитываю на то, что международные партнеры Ирака, в том числе его соседи, будут и впредь оказывать моему Специальному представителю помощь в выполнении мандата МООНСИ.


Bookshop Donate Radio Nizkor

War in Afghanistan & Iraq
small logoThis document has been published on 16Nov16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.