Information
Equipo Nizkor
        Bookshop | Donate
Derechos | Equipo Nizkor       

03май16

English | Français | Español


Резолюция 2286 (2016)


Организация Объединенных Наций
Совет Безопасности

S/RES/2286 (2016)

Distr.: General
3 May 2016

Резолюция 2286 (2016),
принятая Советом Безопасности на его 7685-м заседании 3 мая 2016 года

Совет Безопасности,

вновь подтверждая свою главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности и в этом контексте необходимость поощрять и обеспечивать уважение принципов и норм международного гуманитарного права,

ссылаясь на все соответствующие резолюции Совета Безопасности, включая резолюции 2175 (2014) и 1502 (2003) о защите гуманитарного персонала, резолюции 1265 (1999), 1296 (2000), 1674 (2006), 1738 (2006), 1894 (2009) и 2222 (2015) о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте, резолюции 1539 (2004) и 1612 (2005), касающиеся создания механизма наблюдения и отчетности в отношении детей и вооруженных конфликтов, и резолюцию 1998 (2011) о нападениях на школы и/или больницы, а также на соответствующие заявления своего Председателя, касающиеся защиты гражданских лиц в вооруженном конфликте и защиты медицинского персонала и гуманитарного персонала в зонах конфликтов,

ссылаясь также на все соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи, включая резолюцию 70/104, озаглавленную «Безопасность и защита гуманитарного персонала и защита персонала Организации Объединенных Наций», 70/106, озаглавленную «Укрепление координации в области чрезвычайной гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций», и 69/132, озаглавленную «Здоровье населения мира и внешняя политика»,

ссылаясь далее на применимые положения Женевских конвенций 1949 года и дополнительных протоколов к ним 1977 и 2005 годов, а также на соответствующие нормы международного обычного права, касающиеся защиты раненых и больных, медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанно сти, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений, и напоминая об обязательстве сторон вооруженного конфликта при любых обстоятельствах соблюдать международное гуманитарное право и обеспечивать его соблюдение,

ссылаясь на Конвенцию о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала и ее Факультативный протокол,

признавая особые проблемы, с которыми сталкивается гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, и медицинский персонал, и подтверждая, что весь гуманитарный персонал имеет право на уважение и защиту в соответствии с международным гуманитарным правом,

подчеркивая, что идентификация медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений может способствовать укреплению их защиты, и в этой связи напоминая также об обязательствах, касающихся использования и защиты в ситуациях вооруженного конфликта отличительных эмблем в соответствии с Женевскими конвенциями 1949 года и, в соответствующих случаях, дополнительных протоколов к ним,

напоминая о вытекающих из международного гуманитарного права конкретных обязательствах уважать и защищать в ситуациях вооруженного конфликта медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и оборудование, а также больницы и другие медицинские учреждения, которые не должны подвергаться нападениям, и обеспечивать, чтобы раненые и больные получали в максимально возможной степени и в кратчайшие возможные сроки необходимую медицинскую помощь и уход,

напоминая также о вытекающем из международного гуманитарного права обязательстве проводить различие между гражданским населением и комба-тантами и о запрете неизбирательных нападений, а также об обязательстве делать все практически возможное, чтобы удостовериться в том, что объекты нападения не являются ни гражданскими лицами, ни гражданскими объектами и не подлежат особой защите, включая медицинский персонал, его транспортные средства и оборудование и больницы и другие медицинские учреждения, и напоминая далее об обязательстве принимать все практически возможные меры предосторожности, с тем чтобы избежать причинения ущерба гражданским лицам и гражданским объектам и, во всяком случае, свести его к минимуму,

будучи глубоко обеспокоен тем, что, несмотря на существование этих обязательств, в условиях вооруженного конфликта отмечаются акты насилия, нападения и угрозы, которым подвергаются медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и оборудование, а также больницы и другие медицинские учреждения, и что число таких случаев увеличивается,

напоминая о том, что набираемый на местах медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, составляет большую часть жертв среди такого персонала в ситуациях вооруженного конфликта,

будучи обеспокоен далее тем, что во многих ситуациях конфликта стороны создают препятствия для доставки гуманитарной помощи, включая медицинскую помощь, нуждающемуся населению,

напоминая, что в соответствии с международным гуманитарным правом лица, занимающиеся медицинской деятельностью, не могут принуждаться к совершению действий или выполнению работы в нарушение норм медицинской этики или других медицинских норм, разработанных в интересах раненых и больных,

будучи убежден в том, что акты насилия, нападения и угрозы, которым подвергаются медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и оборудование, а также больницы и другие медицинские учреждения и которые препятствуют доставке гуманитарной помощи, в том числе медицинской помощи, могут усугубить текущие вооруженные конфликты и подорвать усилия Совета Безопасности по поддержанию международного мира и безопасности в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций,

подтверждая, что всем сторонам вооруженного конфликта необходимо уважать гуманитарные принципы гуманности, нейтралитета, беспристрастности и независимости в процессе оказания гуманитарной помощи, включая медицинскую помощь, и подтверждая также, что всем участникам деятельности по оказанию такой помощи в ситуациях вооруженного конфликта необходимо отстаивать и полностью уважать эти принципы,

настоятельно призывая государства обеспечивать, чтобы совершаемые в ходе вооруженных конфликтов нарушения норм международного гуманитарного права, касающихся защиты раненых и больных, медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений, не оставались безнаказанными, подтверждая, что государствам необходимо обеспечивать пресечение безнаказанности и привлечение к суду виновных лиц в соответствии с национальным законодательством и обязательствами по международному праву,

напоминая, что в соответствии с международным правом нанесение преднамеренных ударов по больницам и местам сосредоточения больных и раненых, при условии, что они не являются военными целями, а также нанесение преднамеренных ударов по зданиям, материальным средствам, медицинским подразделениям и транспортным средствам и персоналу, использующим отличительные эмблемы Женевских конвенций, в соответствии с международным правом являются военными преступлениями,

подчеркивая, что борьба с безнаказанностью и за привлечение к ответственности лиц, виновных в военных преступлениях и других серьезных нарушениях международного гуманитарного права, усилилась в последнее время благодаря проводимой работе в этой области и обеспечению уголовного преследования за такие преступления в рамках международной системы уголовного правосудия, и в этой связи вновь заявляя о важности сотрудничества го сударств с международными судами и трибуналами согласно соответствующим обязанностям государств,

отмечая, что медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, в условиях вооруженного конфликта по-прежнему должен оказывать квалифицированную медицинскую помощь в условиях полной профессиональной и моральной независимости, с состраданием и уважением человеческого достоинства и всегда помнить о ценности человеческой жизни и действовать исходя из интересов пациента, подчеркивая необходимость соблюдения их соответствующих кодексов профессиональной этики и напоминая далее о применимых нормах международного гуманитарного права, касающихся ненаказания любых лиц за медицинскую деятельность, осуществляемую в соответствии с медицинской этикой,

напоминая о главной ответственности государств по защите населения на всей их территории и напоминая в этой связи, что все стороны вооруженного конфликта должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с нормами международного гуманитарного права, касающимися защиты гражданских лиц в условиях вооруженного конфликта и медицинского персонала,

1. решительно осуждает акты насилия, нападения и угрозы, которым подвергаются раненые и больные, медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и оборудование, а также больницы и другие медицинские учреждения, и выражает сожаление по поводу долгосрочных последствий таких нападений для гражданского населения и систем здравоохранения соответствующих стран;

2. требует, чтобы все стороны вооруженного конфликта полностью выполняли свои обязательства по международному праву, включая применимые нормы международного права прав человека и нормы международного гуманитарного права, в частности свои обязательства по Женевским конвенциям 1949 года и применимые обязательства по дополнительным протоколам к ним 1977 и 2005 годов, чтобы обеспечить уважение и защиту всего медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений;

3. требует, чтобы все стороны вооруженного конфликта способствовали в соответствии с международным гуманитарным правом обеспечению безопасной и беспрепятственной доставки медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его оборудования, транспорта и предметов снабжения, включая хирургический инструментарий, ко всем нуждающимся лицам;

4. настоятельно призывает государства и все стороны вооруженного конфликта выработать эффективные меры по предупреждению и пресечению актов насилия, нападений и угроз, которым подвергаются медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и оборудование, а также больницы и другие медицинские учреждения в условиях вооруженного конфликта, в том числе, сообразно обстоятельствам, путем формирования национальных нормативно-правовых баз для обеспечения выполнения их соответствующих международно-правовых обязательств, сбора данных о создании препятствий, угрозах и физических нападениях, которым подвергаются медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и медицинские учреждения, и распространять информацию о проблемах и передовой практике в этой области;

5. подчеркивает важную роль, которую образование и профессиональная подготовка в области международного гуманитарного права могут играть в поддержке усилий по прекращению и предотвращению актов насилия, нападений и угроз, которым подвергаются раненые и больные, медицинский персонал и гуманитарный персонал, выполняющий исключительно медицинские обязанности, его транспортные средства и оборудование, а также больницы и другие медицинские учреждения;

6. призывает государства обеспечивать, чтобы их вооруженные силы и силы безопасности в рамках их соответствующих функций по национальному законодательству прилагали или в соответствующих случаях продолжали прилагать усилия по учету практических мер для обеспечения защиты раненых и больных и медицинских служб в процессе планирования и проведения их операций;

7. особо отмечает обязанность государств выполнять соответствующие обязательства по международному праву в целях прекращения безнаказанности и привлечения к ответственности лиц, виновных в серьезных нарушениях международного гуманитарного права;

8. решительно осуждает широко распространенную безнаказанность за нарушения и злоупотребления, совершаемые в условиях вооруженного конфликта в отношении медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений, поскольку она, в свою очередь, может способствовать повторению таких актов;

9. настоятельно призывает государства проводить на независимой основе в пределах их юрисдикции полные, оперативные, беспристрастные и эффективные расследования совершенных в условиях вооруженного конфликта нарушений норм международного гуманитарного права, касающихся защиты раненых и больных, медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений, и, в соответствующих случаях, принимать меры в отношении виновных лиц в соответствии с национальным и международным правом в целях укрепления профилактических мер, привлечения виновных к ответственности и удовлетворения жалоб потерпевших;

10. заявляет о своем намерении обеспечить, чтобы мандаты соответствующих миротворческих операций Организации Объединенных Наций могли, в соответствующих случаях и на индивидуальной основе, способствовать созданию безопасных условий для доставки медицинской помощи в соответствии с гуманитарными принципами;

11. предлагает Генеральному секретарю в рамках его прерогатив по Уставу Организации Объединенных Наций доводить до сведения Совета Безопасности информацию о ситуациях, в которых стороны вооруженного конфликта препятствуют доставке медицинской помощи нуждающемуся населению;

12. просит Генерального секретаря освещать в его докладах о ситуациях в конкретных странах и других соответствующих докладах, касающихся защиты гражданских лиц, вопрос о защите раненых и больных, медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений, включая данные о конкретных актах насилия в отношении них, мерах, принимаемых для устранения этих проблем сторонами вооруженного конфликта и другими соответствующими сторонами, включая гуманитарные учреждения, в целях предотвращения подобных инцидентов, и действиях, предпринимаемых для установления личности и привлечения к ответственности тех, кто совершает такие акты;

13. просит также Генерального секретаря оперативно представить Совету Безопасности рекомендации в отношении мер по предотвращению инцидентов, описанных в предыдущем пункте, и обеспечению более высокого уровня ответственности и укреплению защиты раненых и больных и медицинского персонала и гуманитарного персонала, выполняющего исключительно медицинские обязанности, его транспортных средств и оборудования, а также больниц и других медицинских учреждений;

14. просит далее Генерального секретаря раз в двенадцать месяцев проводить в Совете Безопасности брифинги по вопросу об осуществлении настоящей резолюции.


Bookshop Donate Radio Nizkor

Syria War
small logoThis document has been published on 30May16 by the Equipo Nizkor and Derechos Human Rights. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes.